Mostrando entradas con la etiqueta Català. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Català. Mostrar todas las entradas

miércoles, 19 de septiembre de 2012

EDT & Sueisha: an icky situation [Post bilingüe]

[Scroll hacia abajo para leerlo en castellano]

Ja ens debem haver assebentat tots: EDT i Sheusha han partit peres, i, com molt bé ha dit el Jeparla en el seu Bloc, Planeta i Ivrea ja s'han abraonat sobre les llicències com aus carronyaires (ho ha dit ell i ho ha deixat caure el mataroní DAC en la seva historieta de Misión Tokyo). Al respecte, em faig unes quantes preguntes:

a) Pensem en els calés. Liquidarà EDT més estocs? M'acabo Kimagure Orange Road ara o espero una mica (ja sabem: restes de sèrie, barat, JOAN! Que baixen el preu esos indeseables)?

b) Pensem en la llengua. Ja respectarà Planeta les edicions en català? Aquí, la política de preus me la bufa; jo el que vull es llegir en la meva llengua materna. No tinc dubtes sobre Norma, que és la líder en còmic en català en aquest moment, però el Sr. Lara Bosch deixa el seu pare com un Oriol Junqueras pel que fa a política llingüística i sóc molt escèptic. Llàstima que l'editorial precussora del català en el manga només ens tradueixi "el Goku" (DAC dixit) i gràcies

c) I ja que parlem de llengua, Jeparla deixa caure una pregunta cabdal: Seguiran les traduccions al castellà essent de qualitat? Les faran els mateixos equips?

Deixem que surin a l'aire...

----------------------------------------------------------
Ya nos debemos haber enterado todos: EDT y Sueisha han roto, y como muy bien dice Jeparla en su Bloc, Planeta e Ivrea ya se han lanzado a por las licencias como aves carroñeras (lo ha dicho él y lo ha dejado caer el mataronense DAC en su historieta de Misión Tokyo). Al respective, me hago unas cuantas preguntas:

a) Pensemos en la guita. ¿Liquidará EDT más stocks? ¿Me acabo Kimagure Orange Road ahora o espero un poco (ya se sabe: restos de serie, baratillo, ¡SKINNER! Que bajan precios de libros.¡Compre!¡Compre!).

b) Pensemos [los catalanohanblantes] en la lengua. ¿Ya respetará Planeta las ediciones en lengua catalana? Aquí la política de precios me la suda: lo que quiero es leer en mi lengua materna. No tengo duda alguna sobre Norma, líder del cómic en catalán en este momento, pero el Sr. Lara Bosch deja a su señor padre como un Oriol Junqueras (líder de ERC y brillantísimo historiador reconocido en toda España por la amenidad y rigurosidad de sus textos) en el asunto lingüistico, lo que me crea muchas dudas. Lásrima que la precusora de la edición en lengua catalana en el manga solo nos haya traducido el kanzeban "del Goku" (DAC dixit) y gracias.

c) Pensemos, ya que estamos, en las traducciones. Jeparla ha puesto el dardo en la palabra: ¿Y las traducciones? ¿Seguirán siendo de calidad? ¿Las harán los mismos equipos?

Dejemos que floten en el aire...